5 Contoh Surat Tidak Resmi Dalam Bahasa Inggris Beserta Artinya

Diposting pada

5 Contoh Surat Tidak Resmi Dalam Bahasa Inggris Beserta Artinya Lengkap

 

Hai sahabat SBI, pada kesempatan kali ini kita akan membahas suatu tema atau materi bahasa inggris yang berhubungan dengan surat. Sahabat SBI pernah mengirim surat baik dalam bahasa indonesia ataupun bahasa inggris? Mungkin surat untuk keluarga, untuk sahabat, teman ataupun surat izin masuk sekolah.

Surat sendiri dapat dibedakan menjadi 2 yaitu surat resmi dan surat tidak resmi. Surat resmi atau yang biasa kita sebut dengan formal letter biasanya sebuah surat yang memiliki format penulisan tertentu dan juga diberikan kepada sebuah instansi resmi seperti sekolah ataupun kantor.

Sedangkan surat tidak resmi merupakan sebuah surat baik dalam bahasa inggris ataupun bahasa indonesia dan tidak memiliki format tertentu atau tidak terdapat kop surat. Surat tidak resmi adalah sebuah surat yang dapat kita kirimkan kepada teman, sahabat atau pacar.


Check Juga Materi Penting SBI Lainnya :

 

5 Contoh Surat Tidak Resmi Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap
5 Contoh Surat Tidak Resmi Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap

 

Kumpulan Contoh Surat Tidak Resmi Bahasa Inggris

 

Berikut ini contoh surat tidak resmi dalam bahasa inggris yang dapat sahabat KBI Jadikan sebagai referensi belajar bahasa inggris 🙂


Kumpulan Surat Tidak Resmi Dalam Bahasa Inggris

 

My best friend,
Budi Lesmana
In The Kalianda
Asalamualaikum
Hi Bob, how are you? How are you Bud? Healthy and happy
isn’t it? It is long it is like Yes we do not meet. Since three years ago to be exact as I and the family moved to Bandung I never again heard the news about you. I wish you are always in God’s protection wherever located.
Later this month I plan on going back to Lampung to see Grandma. I wish that day I could join the Entourage to see the hometown all stay with you guys my friends my very homesick.
But what if God can do anything else. That day I found myself there are exams of the semester on campus. So it is with a heavy heart we encounter to should be postponed to another time.
Bud, the first, Yes! Convey greetings at the same time request maafku make friends to another. Hopefully next time we can meet.
Your friends,
Ahmad Irawan
(Terjemahan)
Sahabatku,
Budi Lesmana
Di Kalianda
AsalamualaikumHai Budi, apa kabar? Bagaimana kabarmu Bud ? Sehat dan bahagia
bukan? Sudah lama rasanya ya kita tidak bertemu.Sejak tiga tahun yang lalu tepatnya saat aku dan keluarga memutuskan pindah ke Bandung aku tidak pernah lagi mendengar kabar tentangmu.Aku berharap kamu selalu dalam perlindungan Allah di manapun berada.Akhir bulan ini keluargaku berencana pulang ke Lampung untuk menjenguk nenek.Aku berharap pada hari itu aku bisa ikut rombongan menjenguk kampung halaman sekalian bersilaturahmi dengan kalian para sahabat kecilku yang sangat ku rindu.Tapi apa dikata jika Allah menakdirkan hal lain. Hari itu ternyata aku ada ujian semester di kampus. Sehingga dengan berat hati napaknya perjumpaan kita harus diundur lain kali.

Bud, sekian dulu, ya!Sampaikan salam sekaligus permintaan maafku buat teman-teman yang lain. Semoga lain kali kita bisa bertemu.

Sahabatmu,

Ahmad Irawan


Kotaraja, March 21, 2007
My best friend,
Rina Damanyanti
In Kotaraja
Greetings of friendship,
Hi, how are you? How did you fare? Healthy and happy right? Do you still planting roses? I’d love to meet you know Rin? You‘ll definitely add a pretty, huh? Or maybe add a fat?
Rina, my best friend. Since we split up, a lot of things going on here. Our city is growing very rapidly indeed. The building that used to be the place of performance and rehearsal drama that‘s been flattened to the ground. Now it has emerged the building super fancy, it’s a shame the place was just for shopping! It seemed impossible to run, let alone to stage the play.
Rin, the first, Yes! Don’t forget the reward. Wait are you! Convey my compliments to the mother and the father. Also Mas Dodi. Thank you Rin … see you in the coming holidays.
Until the news conference.
Your friends,
Marina Pertiwi
(Terjemahan)

Kotaraja, 21 Maret 2007

Sahabatku,
Rina Damanyanti
Di Kotaraja
Salam persahabatan,

Hai, apa kabar? Bagaimana keadaanmu? Sehat dan bahagia bukan? Apakah kamu masih menanam bunga mawar? Aku ingin sekali bertemu kamu lho Rin? Kamu pasti tambah cantik, ya? Atau mungkin tambah gemuk?

Rina, sahabatku yang baik. Sejak kita berpisah, banyak hal yang terjadi di sini. Kota kita memang berkembang sangat pesat. Gedung yang dulu menjadi tempat pentas dan latihan drama itu sudah rata dengan tanah. Kini sudah muncul bangunan super mewah, sayang tempat itu hanya untuk belanja! Rasanya tak mungkin untuk berkesenian, apalagi untuk pentas drama.

Rin, sekian dulu, ya! Jangan lupa membalasnya. Kutunggu kabarmu! Sampaikan salamku untuk Ibu dan Bapak. Juga Mas Dodi. Terima kasih Rin … sampai jumpa dalam liburan yang akan datang.
Sampai jumpa.
Sahabatmu,

Marina Pertiwi


Solo, may 5, 2007
Ninik Yuliati Chess
JL. mutual no. 2 I/I
Banyumanik, Tinjomoyo
Semarang
Ninik which is sweet,
Hello, how are you doin ni? I hope you are fine and healthy always Yes! Because I’m here too healthy and fine.
Uh, Nik, next month I want to House existing tanteku in Semarang. So I can all drop by to house you. Be right if I play to my home? Must be why, because I’ve had miss  you. Beware, if it’s not allowed! Don’t get angry!, Nik, I’m just kidding. Nik, you still do not have a dog? How now number? Surely you’ve
add much. They are cute and clever .
Nik, just got here first Yes letter from me. Don’t forget to reply to Yes, Nik. I wait for the lho!
From your friend
Nadeth
(Terjemahan)

Solo, 5 Mei 2007

Ninik Catur Yuliati
Jl. Gotong royong No.14 I/I
Tinjomoyo, Banyumanik
Semarang

Ninik yang manis,
Halo, bagaimana ni kabar kamu? Aku harap kamu baik-baik saja dan sehat selalu ya! Soalnya aku di sini juga sehat dan baik-baik saja.

Eh, Nik, bulan depan aku mau ke rumah tanteku yang ada di Semarang. Jadi aku bisa sekalian mampir ke rumah kamu. Boleh kan kalau aku main ke rumah kamu? Harus boleh lho, soalnya aku sudah kangen banget dengan kamu. Awas, kalau tidak boleh! Jangan marah lho, Nik, aku kan cuma bercanda. Nik, kamu masih punya anjing tidak? Berapa sekarang jumlahnya? Pasti udah
tambah banyak. Mereka lucu-lucu dan pinter-pinter deh.

Nik, cukup sampai di sini dulu ya surat dari aku. Jangan lupa dibalas ya,Nik. Aku tunggu lho!

Dari temanmu

Nadeth


Bandar Lampung, 2 August 2015
Salam dear,
Assalamualaikum wr. WB.
Mother dear how are you? Best wishes always good and God bless ya bu I want to notify Mothers. kalau next month I will be home to meet mom. I’ve been impatient want to meet with the mother. It’s been a year I and the family did not visit. Happens to be a holiday next month the kids school holidays so it could participate. They miss their grandmother. They always just ask when on a vacation to the Lake to meet Grandma. They want to learn gardening with his mother said. So mom, keep maternal health Yes, don’t get too tired of work and a lot of take a rest. So when we got there can be blessed and enjoy the holidays together.
The first letter from mom, yes I pray there is no obstruction which means so that the plan can be realized. Thank you mom. Dear mother. mail wr. WB.
Greetings from your son dear,
Beautiful Putry
(Terjemahan)
Bandar Lampung, 2 Agustus 2015
Salam sayang,
Assalamualaikum wr. wb.Ibu sayang apa kabar? Semoga selalu baik dan dalam lindungan Tuhan ya bu. Ibu aku ingin memberitahukan kalau liburan bulan depan aku akan pulang menemui ibu. Aku sudah tidak sabar ingin bertemu dengan ibu. Sudah satu tahun aku dan keluarga tidak berkunjung. Kebetulan liburan bulan depan anak-anak libur sekolah jadi bisa turut serta. Mereka sangat merindukan nenek mereka. Mereka selalu saja menanyakan kapan berlibur ke Tasik untuk bertemu nenek. Mereka ingin belajar berkebun bersama ibu katanya. Jadi ibu, jaga kesehatan ibu ya, jangan terlalu lelah bekerja dan banyak istrahat. Supaya saat kami tiba di sana bisa berbahagia dan menikmati hari libur bersama.Sekian dulu surat dari aku ya bu, doakan tidak ada halangan yang berarti sehingga rencana ini bisa terwujud. Terima kasih ibu. Sayang ibu. wassalamualaikum wr. wb. Salam dari anakmu tersayang,

Indah Putry


Bandar Lampung, 2 August 2015

Assalamualaikum wr. WB.
What‘s dad doing? Best wishes always good and God bless Yeah well. Daddy I want to notify when the holidays next month I will be home to meet his father and mother. I’ve been impatient want to meet up with you guys. It’s been a year I and the family did not visit. Happens to be a holiday next month the kids school holidays so it could participate. They really missed their grandfather. They always just ask when on a vacation to the Lake to meet Grandpa. They want to learn gardening along the grandfather said. So dad, keep your father’s health Yes, don’t get too tired of work and a lot of istrahat. So when we got there can be blessed and enjoy the holidays together.
The first letter from Dad, yes I pray there is no obstruction which means so that the plan can be realized. Thank you father. mail wr. WB.
Greetings from your son dear,
Beautiful Putry

(Terjemahan)

Bandar Lampung, 2 Agustus 2015

Salam sayang,

Assalamualaikum wr. wb.

Ayah apa kabar? Semoga selalu baik dan dalam lindungan Tuhan ya yah. Ayah aku ingin memberitahukan kalau liburan bulan depan aku akan pulang menemui ayah dan bunda. Aku sudah tidak sabar ingin bertemu dengan kalian. Sudah satu tahun aku dan keluarga tidak berkunjung. Kebetulan liburan bulan depan anak-anak libur sekolah jadi bisa turut serta. Mereka sangat merindukan kakek mereka. Mereka selalu saja menanyakan kapan berlibur ke Tasik untuk bertemu kakek. Mereka ingin belajar berkebun bersama kakek katanya. Jadi ayah, jaga kesehatan ayah ya, jangan terlalu lelah bekerja dan banyak istrahat. Supaya saat kami tiba di sana bisa berbahagia dan menikmati hari libur bersama.

Sekian dulu surat dari aku ya ayah, doakan tidak ada halangan yang berarti sehingga rencana ini bisa terwujud. Terima kasih ayah. wassalamualaikum wr. wb.

 

Salam dari anakmu tersayang,

  Indah Putry


Semoga bermanfaat untuk sahabat SBI semua 🙂