Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap
Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap

Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Artinya Lengkap

Posted on

Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Artinya Lengkap

 

Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap
Contoh Surat Pembatalan Perjanjian Dalam Bahasa Inggris Beserta Arti Lengkap

Hai sahabat SBI, pada kesempatan kali ini admin ingin menjelaskan kembali kepada sahabat SBI mengenai surat dalam bahasa inggris. Pada materi sebelumnya, kita telah membahas apa itu surat bukan? dan bagimana contohnya. Sahabat SBI masih ingat apa yang dimaksud dengan surat dalam bahasa inggris? Yaps! surat merupakan suatu alat komunikasi yang ditulis lalu dikirimka kepada orang yang dituju.

Surat sendiri dibagi menjadi 2 yaitu surat resmi dan surat tidak resmi, surat resmi merupakan sebuah surat dalam bahasa inggris yang ditujukan kepada instansi sedangkan surat tidak resmi merupaka sebuah surat dalam bahasa inggris yang ditujukan untuk keluarga, teman ataupun sahabat.

Berikut ini admin akan memberikan contoh mengenai surat pembatalan perjanjian. Mungkin sahabat SBI atau perusahaan sahabat SBI pernah mengadakan kerja sama dengan perusahaan lain dan karena alasan tertentu membatalkan nya, maka pada kesempatan kali ini admin akan memberikan contohnya dalam bahasa inggris.


MUTUAL AGREEMENT
This joint agreement created and held at Jakarta on the day _ _ _ _ _ _ date _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ by and between:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, the cardholder Signs the population no. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, resides in _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, hereinafter referred to as the first party“.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, the cardholder Signs the population no. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, located at _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, referred to hereafter as the second party“..
The first party and Second Party collectively hereinafter referred to as the parties“. The parties with advance explains things as follows:
That is, the first party and Second Party had previously been mutually committing yourself in Agreement No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ date _ _ _ _ _ _ _ _ of _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
That is, the first party and Second Party had agreed to terminate the Agreement before the interminable period of Agreement as stipulated in article __.
Based on the explanation and the meaning of the above, the parties hereby agree:
Ending the Agreement No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ about _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ made and signed by the Parties on the date _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (“agreement”).
The entire rights and obligations among the parties who were born as a result of the agreement and have maturities remained binding on the Parties until the performance of rights and obligations.
The entire rights and obligations among the parties who were born as a result of the agreement and not to overdue it will end with the signing of a mutual agreement.
All of the rights and obligations of the parties to a third party who was born as a result of the agreement and have maturities will be the responsibility of the parties in renteng responsibilities.
Such mutual agreement is made and signed by both sides on the day and date as mentioned in the earlier part of this mutual agreement, made in paragraph 2 (two) each legal enough and have the same legal force.
The First Party Second Party
____________ _______________

KESEPAKATAN BERSAMA
Kesepakatan Bersama ini dibuat dan diadakan di Jakarta pada hari ______ tanggal __________ oleh dan antara:

_____________, pemegang Kartu Tanda Penduduk No. ________________, bertempat tinggal di ______________________, selanjutnya disebut sebagai “Pihak Pertama”.
___________, pemegang Kartu Tanda Penduduk No. __________, beralamat di __________________, selanjutnya disebut sebagai “Pihak Kedua”..

Pihak Pertama dan Pihak Kedua secara bersama-sama selanjutnya disebut “Para Pihak”. Para Pihak dengan ini terlebih dahulu menerangkan hal-hal sebagai berikut:

Bahwa, Pihak Pertama dan Pihak Kedua sebelumnya telah saling mengikatkan diri dalam Perjanjian Kerja Sama No. __________ tanggal ________ tentang ___________.
Bahwa, Pihak Pertama dan Pihak Kedua telah sepakat untuk mengakhiri Perjanjian Kerja Sama tersebut sebelum habisnya jangka waktu Perjanjian sebagaimana dimaksud dalam Pasal __.

Berdasarkan uraian dan maksud tersebut diatas, Para Pihak dengan ini sepakat:

Mengakhiri Perjanjian Kerja Sama No. __________ tentang _____________ yang dibuat dan ditandatangani di bawah tangan oleh Para Pihak pada tanggal ___________ (“Perjanjian”).
Seluruh hak dan kewajiban diantara Para Pihak yang lahir sebagai akibat dari Perjanjian dan telah jatuh tempo tetap mengikat Para Pihak hingga dilaksanakannya hak dan kewajiban tersebut.
Seluruh hak dan kewajiban diantara Para Pihak yang lahir sebagai akibat dari Perjanjian dan belum jatuh tempo akan berakhir dengan ditandatanganinya Kesepakatan Bersama ini.
Seluruh hak dan kewajiban Para Pihak terhadap pihak ketiga yang lahir sebagai akibat dari Perjanjian dan telah jatuh tempo akan menjadi tangung jawab Para Pihak secara tanggung renteng.

Demikian Kesepakatan Bersama ini dibuat dan ditandatangani oleh kedua belah pihak pada hari dan tanggal sebagaimana disebutkan pada bagian awal Kesepakatan Bersama ini, yang dibuat dalam rangkap 2 (dua) masing-masing bermeterai cukup serta mempunyai kekuatan hukum yang sama.
Pihak Pertama Pihak Kedua

____________ _______________


Semoga bermanfaat untuk sahabat SBI semua 🙂


Facebook Comments