3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?
3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?

3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?

Posted on

3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?

Sekolahbahasainggris– Seringkali kita kebingungan dengan kalimat hasil terjemahan google translate! Hal ini karena teknologi canggih google belum bisa menyamai kehebatan terjemahan alami seorang manusia secara manual. Bersyukurlah kita jika bisa menerjemahkan suatu kalimat apalagi teks dari Indonesia-Inggris atau sebaliknya.

3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?
3 Tips Cara Yang Benar Agar Hasil Terjemahan Google Tidak Rancu?
  • Lalu Bagaimana Jika Kita Tidak bisa Menerjemahkan Teks layaknya Translator?

Sering terfikir oleh kita begitu bahagianya mereka sang translator hingga dapat menerjemahkan suatu teks dengan baik dan benar. “Andai saja bisa menerjemahkan teks dari Indonesia-Inggis dan sebalikny?” Tenang saja, jika hal ini yang kalian pikirkan, kalian juga bisa kok. Caranya?

  • Cara Menerjemahkan Tanpa Perlu Menjadi Translator Terlebih Dahulu?

Sering kita enggan untuk menggunakan google translator dalam menerjemahkan suatu kalimat ataupun teks. Kita enggan bukan berarti kita tidak memanfaatkan teknologi canggih ini. Tetapi karena hingga saat ini teknologi translator dari google masih buth pengembangan. Tetapi ada caranya loh sobat agar terjemahan dari google translate (terjemahan) kalian sebaik terjemahan translator jika kalian mau coba. Penasaran dengan caranya? Yuk disimak artikel dibawah ini:

#CARA 1:

Siapkan teks Yang Ingin Kalian Terjemahkan, Misalnya Teks bahasa Indonesia yang ingin diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris:

Di sebuah desa yang indah dengan suasana persawahan yang hijau terhampar luas selaras dengan kicauan burung-burung yang merdu menambah sejuknya udara di pagi hari.  Setiap yang melewati perkampungan ini maka akan mendapatkan kesan yang istimewa karena penduduk nya yang ramah dan bersahabat.  Ya itulah suasana desa yang jauh dari pusat kota , jauh dari suasana bising , tidak ada bangunan tinggi yang bisa menghalangi mata memandang indahnya hijau pegunungan.  Nama desa itu adalah Kotajawa.

Di desa itulah hidup sepasang suami istri yang bahagia.  Mereka di pertemukan karena kesederhanaan nya masing-masing. Walaupun mereka berbeda suku tapi hidup mereka sangat rukun. Tidak pernah terjadi keributan antara mereka. Mereka hidup saling melengkapi penuh dengan cinta dan kasih sayang. Sang suami yang sangat mengerti akan kekurangan istrinya , tidak pernah cerewet , ketika marahpun hanya diam sesaat yang di lakukannya.

#Cara 2:

Terjemahkan Teks ter sebut Dengan Google Translate:

In a lovely village atmosphere sprawling green rice fields aligned with the birds chirp tunable add the cool air in the morning. Each of which passes through this village will get a special impression because its residents are welcoming and friendly. Yes that’s the village atmosphere away from the city center, away from the noisy atmosphere, there are no high-rise buildings that could hinder the eye can see beautiful green mountains. The village name is Kotajawa.

In that village lived a happy married couple. They arrange a meeting because of its simplicity in each. Although they are different tribes but their life is very harmonious. Never unrest among them. They live a full complement each other with love and affection. The husband who is very understanding of the shortcomings of his wife, never nag, when marahpun was silent for a moment that in doing it.

#CARA 3:

Setelah Teks Yang kalian terjemahkan kalian copy, sekarang tugas kalian adalah mengedik kata-kata dalam kalimat yang ada di teks kalian agar menjadi tidak rancu. Yang kalian butuhkan adalah:

1.Maksud Kalimat kalimat dqari teks tersebut.

2.Kamus, sehingga kata yang kurang tepat bisa kalian ganti.

3.Pemilihan kata yang tepat.

4.Latihan, ya… karena menerjemahkan teks membutuhkan sedikit latihan dan ketekunan.

Misalnya Saja, admin sudah memberi contoh kata mana saja yang rancu dari teks diatas dengan tanda bercetak tebal(bold) dan bergaris bawah (underline). Lalu admin edit menjadi teks seperti dibawah ini:

#Hasil Editing Terjemahan Kita:

In a beautiful village, whose has green atmosphere, is sprawling green rice fields with the birds chirp tunable adding the fresh air while in the morning time. Every visitor, who passes through this village will be getting special impression because people are welcoming and friendly there. That is the village’s atmosphere which is away from the city center, away from the noisy atmosphere, and there are no high buildings that could hinder the eye to see beautiful green mountains. The name of the village is Kotajawa.

In that village lived a happy married couple. They met because of  their simplicity. Although they are different tribes but their life is very harmonious. Never get mad each other. They live with a full complement each other with love and affection. Husband is a person who understands more of the shortcomings of his wife, never nag, even when gets angry  just keeping silent for a moment.

Semoga Bermanfaat Para Pembaca SBI!!!

 Baca Juga:

Cerita Rakyat Nusantara: “Telaga Pasir” Dalam Bahasa Inggris

Facebook Comments